Keď sú Jin a Jang v nerovnováhe

Medicína z Ďalekého východu sa čoraz viac obracia na ľudí v západnom svete - podľa prieskumov je dnes „jemná medicína“ cennou doplnok na konvenčné terapie pre viac ako dve tretiny Nemcov. Od akupunktúra do zenu rozjímanie, mnoho z jeho zložiek si už našlo cestu do nášho každodenného života. A tiež západná školská medicína sa v mnohých rozsahoch približuje k holistickému začiatku Tradičná čínska medicína (TCM), ktorá sa týka tela a duše, ktoré sa od seba nikdy neizolujú, ešte ďalej. Dr. Thomas Ruprecht, lekár v spoločnosti Techniker Krankenkasse (TK), popisuje základné rozdiely medzi západnou a ďalekým východným lekárstvom a vysvetľuje ich základné prístupy k diagnostike a liečbe.

Otázka: Existujú zásadné rozdiely medzi západným a východným myslením v medicíne?

Dr. Thomas Ruprecht: Áno, existujú. Naša moderná prírodovedná medicína je prírodoveda prevažne založená na tele, aj keď sa čoraz viac zohľadňujú psychologické a sociálne faktory. Choroba na Západe súvisí s merateľnými zmenami. Považuje sa to predovšetkým za poruchu fyzikálno-chemických a biologických mechanizmov, ktorú je možné napraviť. V Tradičná čínska medicína - Skrátene TČM - neexistuje oddelenie medzi telom, dušou a duchom. Je založený na predpoklade, že ľudské telo dokáže zvládnuť chorobu a zotaviť sa, keď je v nej vyvážiť dvoch polarit Yin a Yang. Zjednodušene povedané, jin znamená hmotu, jang predstavuje energiu - a dva sa spájajú hladko. Čínski lekári chápu človeka ako energetickú štruktúru. Hovoria tomu „energetický potenciál“ Qi. Preteká ľudskou bytosťou ako rieky a jazerá krajinou. Staroveká medicína predpokladá, že čchi prúdi po vymedzených dráhach, takzvaných poludníkoch. Tie vedú energiu cez telo.

Otázka: Ako sa podľa TCM vyvíjajú choroby?

Dr. Thomas Ruprecht: Tradičná čínska medicína pripisuje chorobám interakciu mnohých rôznych faktorov. Rozlišuje vonkajšie klimatické a vnútorné emočné vplyvy. Vonkajšie faktory sú napríklad teplo a studený, vnútorné faktory, napríklad psychologické stres alebo dokonca prebytok určitých pocitov, ako je strach, hnev alebo smútok.

Otázka: a podľa toho, čo sa stane, keď je človek chorý?

Dr. Thomas Ruprecht: Podľa čínštiny dizajn, harmonický tok životnej energie Qi je narušený, keď je človek chorý. V orgánových systémoch a meridiánoch je buď dostatok alebo slabosť životnej energie. Slabosť Qi vedie k tomu, že príslušné orgány už nefungujú správne, alebo sa všeobecne jedná o príznaky ako napr. únava, nálady, bledosť alebo nízka krv tlak. Naopak, množstvo vitálnej energie vedie k nadmernej reakcii zodpovedajúcich orgánových systémov. Hlavným príznakom porúch plnenia je teplo. Môže byť obmedzený napríklad na jeden kĺb alebo môže pôsobiť na celé telo ako a horúčka. Akútne, kŕče a bodanie bolesť môžu byť tiež výsledkom a chorí sú často vnútorne nepokojní a nervózni.

Otázka: Ako čínsky lekár dospeje k diagnóze?

Dr. Thomas Ruprecht: Cesta k diagnóze je v tradičnej čínskej medicíne iná ako v západnej medicíne. Čínsky lekár primárne používa svoje zmysly - to znamená zrak a videnie, sluch a vôňu, dopytovanie a dotyk - na určenie takzvaného modelu disharmónie na základe pacientových symptómov, vonkajšieho vzhľadu a fyzické vyšetrenie.

Otázka: a čo je vzor disharmónie?

Dr. Thomas Ruprecht: Za vzor disharmónie možno zhruba považovať to, čo sa na Západe nazýva syndróm, teda súhrn rôznych symptómov. Syndróm v čínskom zmysle však znamená aj ich príčinu a interpretáciu podľa predstáv tradičného lekárskeho systému. Vzor disharmónie popisuje nerovnováhu v tele pacienta, ktorá zahŕňa celý jeho gestalt. Čínsky lekár teda nepríde ku konkrétnej, izolovanej chorobe alebo presným organickým príčinám. Jeden si musí myslieť o čínskej diagnóze ako o takmer poeticky znejúcom popise celého pacienta. To však dáva lekárovi definovaný typ liečby a jasný cieľ liečby.